|
"В стародавние времена змей не было, скорпионов не было. Гиен не было, львов не было. Собак и волков не было. Страхов и ужасания не было. В человечестве распри не было. В те дни страны горные Шубур-Хамази — Восток, Многоязыкий Юг — Шумер, гора Сутей государевых превеликая. Ури — Север, гора вседостойная, Запад — Марду, страна горная, что безмятежно покоится, — Вся Вселенная, весь смиренный народ Восхваляли Эилндя на одном языке. И тогда государь ревнивый, князь ревнивый, господин ревнивый, Энки, государь ревнивый, князь ревнивый, господин ревнивый, Ревнитель владык., ревнитель князей, ревнитель царей. Энки, господин изобилия, властелин красноречия, Всеразумнейший попечитель Страны, Мудрец-предводитель всех богов, Наимудрейший Эредуга владыка, В их устах языки изменил, разногласие установил, Когда речь человечья единой была."
Цитируется по изданию: Перевод В. К. Афанасьевой Автор: "От начала начал". Антология шумерской поэзии
|